Главная » Новости » Культура и искусство » КАРТИНЫ-РЕБУСЫ СЕРГЕЯ ПУНТУСЯ
17 декабря

КАРТИНЫ-РЕБУСЫ СЕРГЕЯ ПУНТУСЯ

ПунтусьНеобычная выставка сейчас разместилась в двух залах художественной галереи. На ней представлено более 50-ти работ Сергея Викторовича Пунтуся. Причем все полотна созданы художником только за 2014 год. Название выставки, как и исполнение картин, неоднозначно – «В плену интерпретаций». Каждый зритель, не кривя душой, увидит за ними что-то свое, созвучное личному воспитанию, взглядам на жизнь и тому внутреннему, что, не поддаваясь словесному описанию, вдруг заставит заволноваться сердце.

Сергей Пунтусь – воспитанник детской художественной школы и художественного отделения Камышинского училища искусств. Он абсолютно не публичная личность, категорически отказался даже от многолюдного вернисажа. Многократное участие в выставке студенческих работ «Спектр» и работа художником-бутафором драматического театра подтолкнули Сергея к созданию свежих, звучных, подвижных живописных сюжетов. Наверное, профессионалы укажут на выставленных картинах  ошибки в компоновочных или цветовых решениях. Но стремление Сергея сделать свои работы не просто изображением однажды увиденного, а передать состояние природы, жизненных ритмов, искусства разрешает говорить о нем как об авторе думающем, с неудержимым стремлением к совершенству, с ни на чью не похожей позицией в творчестве.

Пунтусь в качестве драматурга и режиссера своих работ очень чувственно выстраивает гармонию изображаемых явлений. На его картине «Оазис» разрушены, казалось бы, все стереотипы. Но смотришь на желто-синий красочный «замес», на цветовые валеры – и вдруг чувствуешь, как ниспадают на плечи древнего фараона концы полосатого клафт-ушерби, укрывающего царственную особу от знойного солнца. На переднем плане, среди иссушающего света – прозрачная озерная гладь, настоящий рай, через время и пространство воспетый Гумилевым. Чтобы погрузиться в него, нужно трепетно любить и мечтать:

Я знаю веселые сказки таинственных стран

Про чёрную деву, про страсть молодого вождя,

Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,

Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.

И как я тебе расскажу про тропический сад,

Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав.

Ты плачешь? Послушай... далёко, на озере Чад

Изысканный бродит жираф.

А вот «Заснеженный лес». Метафоричный перевертыш, породивший дискуссию между самим художником и организаторами выставки. Наблюдательный посетитель обратит внимание, что полотно висит «вверх тормашками». Это единственная работа, которую сотрудники галереи и другие художники убедили автора представить именно так: «Ну сам приглядись: вот же у тебя холодные сугробы намело в лесу. Чуть подальше – заснеженные деревья, обледенелые стволы в снежно-голубой чаще». Понимая, что не совпадать во мнениях можно и нужно, Пунтусь согласился. В конце концов, его работы – не путевые зарисовки мест, где он побывал. Цельность пейзажа, композиционный замысел все равно сохранены и в таком виде.

Сложной и интересной для меня оказалась картина «Хрустальная лира». Руководитель художественной галереи Юлия Чуксина рассказала, что она создана по мотивам советского мультфильма, запрещенного цензурой. В основу сюжета легла сказка о восхитительном хрупком инструменте, который настраивал людей на высокие мысли и поступки, но рассыпался от лжи и зла. «Мы искали этот мультфильм, - посетовала Юлия Александровна, - но, к сожалению, так и не нашли». Трудно объяснить, как при созерцании полотна родилась уверенность: здесь играют живопись и звуки; чтобы разгадать загадку, нужно почувствовать, что их роднит. На решение натолкнули впечатления детства. Советский Союз. Мы, тогда школьники, зачитывались стихами Всеволода Рождественского, Ярослава Смелякова, Леонида Мартынова. Их строки были точными и ясными, характерными для реалистичного искусства. Вряд ли в те дни в названии искомого мультфильма было «капиталистическое» слово «хрустальная»; скорее уж «стеклянная». Второй эпизод, всплывший в памяти, был связан с танцами. Наш пионерский класс тогда готовился выступать на каком-то празднике и подготовил к показу зарубежную композицию. Если бы мы знали, как достанется за нее на орехи! Нас позорили во время политинформации по школьному радио, объявили выговор с занесением в личное дело – все это за «иностранщину». Подобные перегибы были не редкостью в советские времена по всей стране. Поэтому, вернувшись опять же к названию мультфильма, рискну предположить, что чуждого слово «лира» тоже не допускалось. Может быть, там фигурировала родная гармошка? Таким образом сложилось название - «Стеклянная гармоника». После недолгих поисков выяснилось, что действительно в 1968 году на «Союзмультфильме» появилась аллегория с аналогичным заголовком. Один из ее героев – безликий человек в котелке, "близнец" вышедшему из-под сюрреалистической кисти Рене Магритта. Он превращал людей в озверевших уродов, обожавших деньги и пропагандировавших наушничество. И только стеклянная гармоника - кстати, по форме очень напоминавшая лиру - играла совсем другую мелодию для окрыленного, музыкального, гуманного народа. Мультфильм оставил тяжелое впечатление. Но другого и быть не могло – он сдавался в дни вторжения советских войск в Чехословакию. Цензура увидела в нем намек на происходившие события. Сначала авторов заставили написать титры, поясняющие, что все действия разворачиваются в гнилом буржуазном обществе, а после и вовсе положили вольнодумную анимацию под сукно… Так за легкой, воздушной, прозрачной картиной Сергея Пунтуся раскрылась серьезная и трагическая история о судьбе искусства.

Хотелось бы, чтобы выставку «В плену интерпретаций» посмотрело как можно больше камышан. Она спорная, многогранная, где-то непонятная, чуть-чуть космическая. Есть на ней и прелестные пейзажи.

Думается, сам Сергей Пунтусь, не горящий желанием встречаться с публикой и упиваться восторженными "Ах, сколько экспрессии!!!", по-своему прав. Ведь настоящий живописец должен быть «голодным», не избалованным и смотрящим на жизнь «жадными» глазами.

Елена Кулыжкина

оазисзаснеженный лесхрустальная лираручейветерокхолодный пляж